Nisam hteo da oni prolaze isto to. - Pa, ne želim ni ja.
"Queria que os homens passassem por isto."
"Baš bih volela kad bi muškarci prolazili kroz ovo."
Se passassem por uma cidade e fossem alvejados por um atirador... eles enfileiravam a cidade toda e diziam...
Prolazili su kroz gradove i kada bi snajper pogodio jednog od njih postrojili bi ceo grad i rekli:
Você pegou isso da prateleira de doces... e os colocou por cima, para que passassem por confeitos.
Oèigledno ste uzeli artikle sa police sa slatkišima i stavili ih na vrh krofne u pokušaju da ih progurate kao posip.
Não queria que passassem por isso. Não aguento mais...
Nisam vam htio ovo uèiniti, ali ne mogu više.
O Grande Pai Branco então falou para as nações viverem em paz umas com as outras e para permitir que as carroças dos brancos passassem por elas sem nenhum dano.
Bijeli Otac je onda rekao nacijama da žive u meðusobnom miru i da dozvole da kola bijelaca bezbijedno prolaze kroz njih.
Então está me dizendo em todas as suas reuniões no pátio... nunca falaram o que fariam depois que passassem por cima daquele muro?
Kažeš mi da ti tvoji drugari iz dvorišta nikada nisu rekli šta æe da rade kad preðu zid?
Eles criaram um quarto onde podiam apalpar as garotas que passassem por ele. Então nos fantasiamos de ratos e estrategicamente colocamos ratoeiras em todas as partes palpáveis do nosso corpo.
Napravili su tu sobu, da bi mogli da maze devojke, dok one prolaze, pa smo se mi obukle kao pacovi, i strateški smo stavile zemke za pacove na sva naša mesta za pipanje.
Como se passassem por dentro dos ouvidos.
Roj besnih pèela leti i zuji oko mene.
Mesmo que passassem por uma dessas paredes... tem várias paredes em todos os lados.
ÈAK I AKO SU UŠLI KROZ JEDAN OD ZIDOVA, BIÆE OKRUŽENI ZIDOVIMA SA SVIH STRANA.
Fez com que passassem por maus bocados e isso não te incomoda.
Provela si ove ljude kroz pakao, i to ti ne smeta.
Os rapazes guardam o portal 36 horas por dia. Saberíamos se passassem por aqui.
Momci rotiraju smene i èuvaju vrata 36 sati dnevno, svaki dan.
Acho que se houvesse o apocalipse e o cara com o menino passassem por mim e eu com fome, Eu os caçaria e separaria os membros Refogaria com repolho e molho de vinho branco.
Da ako se desila apokalipsa i taj tip i njegovo dete mi stanu na put, a ja sam gladna, ulovila bi ih, kidala bih im deo po deo i salutirala im sa keljom u umaku od belog vina.
Porque não queria que passassem por isso, e estão decidindo agora.
Nisam te htio optereæivati. Upravo donose odluku.
Eu coloquei toda a aquele pressão em cima de você e da sua irmã porque não queria que passassem por cinco maridos como eu.
Toliko sam pritiskala i tebe i tvoju sestru jer nisam želela da prolazite kroz pet brakova kao ja.
"Lenda"? Os RGs elaborados e totalmente falsos dados pelos espiões russos para que vocês se passassem por cidadãos estadunidenses.
Razraðeni, potuno lažni identiteti, odraðen od strane vaših Ruskih šefova, za vas i vašu suprugu da proðete kao Amerikanci.
Somente permiti que naves rebeldes passassem... por Concord Dawn para atraí-lo de volta.
Dozvoljavam pobunjenièkim brodovima da se prolaze Konkord Dovnom da bih ga namamio nazad.
Quando eu abri o Bunker Hill, eu fiz uma promessa. Que eu faria tudo humanamente possível para salvar todos que passassem por aquelas portas.
Kada sam otvorio Banker Hil, obeæao sam da æu uraditi sve moguæe da spasim svakoga ko proðe kroz ta vrata.
Quando eu abri o Bunker Hill, eufizumapromessaqueeufaria tudo humanamente possível para salvar todos que passassem por essas portas.
Kada sam otvorio Banker Hil obeæao sam da æu uraditi sve što je moguæe da spasim svakoga ko proðe kroz ta vrata.
Eu não queria que meus filhos passassem por aquilo.
Nisam htela da moja deca moraju to da prožive.
3.5484051704407s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?